Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
PC - Senran Kagura Burst Re:Newal Delocalization / Translation Mod - Updates
Dear Guest,
We're looking for passionate people to join the AyakaMods team.
Staff applications are now open for Forum Moderator, Web Designer, Web Developer, Graphic Designer, and SEO Manager roles.
- General script cleanup
- Fixed dozens of instances where tags were previously broken
- Updated the translation of a large number of lines, including excessive localization and the exaggeration of character traits that didn't make sense
- Fully restored third-person speech for several characters (a few lines were still missing previously)
- Restored missing honorifics
This patch is essentially a release candidate for testing. It should be much better than the previous version.
- Fixed (I hope) all the errors where there were too many or too few line breaks.
- Fixed (I hope) all the errors where the lines were too long and the text overflowed the dialogue box.
- Retranslation of many lines (primarily Katsuragi and Hibari)
This is a major update, and it's basically a mandatory one.
- several corrections to the translation
- the previous version may not have worked properly because the files were saved as .dat instead of .cat (editable JSON files are first saved as .dat and then as .cat; I accidentally saved them as .dat)